- .
-
Скрыть
«Вам и не снилось…». Творческая группа из Москвы поставит легендарную историю любви на сцене ТЮЗа
Олег Лабозин – режиссёр драмы. За его плечами 15 постановок. София Шнырёва – не только художник по костюмам, но и сценограф. Она разрабатывает эскизы декораций. Творческий тандем приехал в Нижневартовск впервые. Олег и София планируют поставить на сцене ТЮЗа историю любви двух подростков по известной повести Галины Щербаковой «Вам и не снилось…». Начало положено. На днях постановщики презентовали коллективу театра проект спектакля и рассказали о нём редакции издания Gorod3466.
- Олег, не секрет, что повесть «Вам и не снилось…» экранизировалась в восьмидесятые годы и имела большой успех. Многие признаются, что плакали, когда смотрели фильм. Есть ли вероятность, что у нижневартовских зрителей спектакль вызовет такие же эмоции?
- Я, конечно, люблю позитив. А эта пьеса достаточно жёсткая в некоторых местах. Этих моментов не избежать. Но! Спектакль для подростков, и мне хочется донести до них, что они тоже имеют право на счастье, на любовь, на какой-то свой путь. Мы не ставим перед собой задачи выдавить из зрителей слезу. Мы будем разбираться, что же всё-таки происходит между главными героями? Если это вызовет у зрителей эмоции, сопереживание, настолько, что они заплачут, наверное, это хорошо. Главное, чтобы зрители не ушли в депрессию. В этом ничего хорошего нет. Лучше пусть они найдут в постановке ответы на давно волновавшие их вопросы.
- Говоря о самой истории любви, у неё более глубокие корни, нежели советская экранизация. Она ведь имеет отсылки и классическим произведениям, Ромео и Джульетте, например?
- Да, Шекспир вечен! (смеётся). По большому счёту в историях любви ничего не поменялось. И не изменится. Проблемы одни и те же в Шекспировских произведениях,в советское время и в наши дни. Меняются внешние атрибуты, а любовь вне времени. В пьесе Щербаковой «Роман и Юлька» есть такой персонаж «Автор». Я решил, что это должен быть Шекспир в его классическом образе, которого знают все школьники. Мне кажется, что само название «Роман и Юлька» это явная отсылка к творчеству великого драматурга.
- Ваша постановка сильно отличается от фильма?
-Нет, сюжетно не сильно отличается. Но концовка будет другая. Также мы перенесём действие в наше время. Чтобы современные дети и подростки сразу подключились к происходящему, будто это происходит здесь и сейчас. Это важно. Да спектакль стилизован под советское время, это отразится на костюмах и декорациях. Но герои будут пользоваться гаджетами, сотовыми телефонами, планшетами. То, чем наши дети сейчас живут, будет присутствовать на сцене.
- Вы только что познакомились с труппой. Какие впечатления остались от встречи? Кого-то уже присмотрели на роли главных персонажей?
- Да, варианты есть. Самое сложное подобрать актёров для Романа и Юльки. Ведь это подростки. Сейчас вместе с режиссёром театра Варварой сядем и окончательно определимся с кандидатурами.
- В вашей жизни не случалось таких проблем, с которыми столкнулись Рома и Юля?
- Нет, не было. Мы с женой встретились, когда мне был 16, а ей 20 лет и с тех пор идём в одном направлении. Никто из родных и близких не противился нашим отношениям, мы уже много лет вместе. У нашей истории любви счастливое продолжение.
- Софья, а у вас была такая история любви?
- Нет, как у Ромы и Юли не было, к счастью, наверное. Очень грустно, что ребята страдают, взрослые не понимают их и встают на пути к счастью молодых людей.
- Сколько времени ушло на разработку проекта?
- Материал мы обсуждали давно. Но на работу у нас ушло чуть больше месяца. Это были раздумья, рассмотрение каких-то вариантов, а сами эскизы создавались довольно быстро.
- Для спектаклей все костюмы шьют в мастерских, или это могут быть уже готовые вещи?
- Это может быть и покупка, и производство. Всё зависит от возможности найти что-то подобное. Мы сегодня объехали несколько магазинов вашего города и отыскали все необходимые материалы для того, чтобы сшить одежду советских времён.
- Вы работаете не только над созданием костюмов, но и сценических декораций, почему?
- Наверное, это такаяжадность художника, в хорошем смысле этого слова. Хочется самой всё сделать. Кроме того, это помогает избежать творческих разногласий в процессе работы. В данном случае мне было интересно придумывать новый мир, где сочетаются квартиры Юльки, Ромы. Это не главные места действия, но их нужно было соединить с образным местом условного суда. Находить точки соприкосновения таких пространств увлекательный процесс.
- Действие спектакля разворачивается в наши дни, но спектакль стилизован под советское время. В чём смысл?
- Мне показалась интересной идея соединить эти два времени. Это можно воспринимать как ностальгию по советской моде, быту. Нельзя относиться к театру как к музею, требовать от него документальных и исторических точностей. Мы стараемся фантазировать, создавать свой мир. Удастся ли нам это в спектакле «Вам и не снилось…»? Узнаем в конце апреля. Приглашаем всех жителей Нижневартовска на премьеру.






