Наш театр впервые обратился к драматургу, живущему рядом, в г. Когалыме. Автор пьесы Елена Ерпылева обращает свое внимание на жизнь обычных российских людей из глубинки. И также как в жизни в нашей притче переплетаются и «смех» и «грех». На фоне нелепого, смешного поведения персонажей гораздо ярче просматривается трагичность их судеб. 

Стучат колеса… Мчится поезд… Как и положено за порядком в поезде следит проводница, пытающаяся усмирить своих пассажиров: Гришуню, давно потерявшего смысл жизни, и лихорадочно барахтающегося в обрывках  полупьяных воспоминаний и галлюцинаций, ведущего за поллитровками диалоги с попутчиком Вованом, верящим (истово, хоть и пьяно), что «до последнего мужика доживет» (по-человечески в смысле). Эти два персонажа – центр и нерв спектакля. Две неустроенные и неухоженные судьбы, два пьющих российских мужика, цепляющиеся друг за друга в поисках обретения и себя и потерянного смысла жизни, то утешающие один другого, то в «философские споры» вступающие…

И вплетаются в их беседы видения - Библиотекарша, безутешно пытающаяся сеять «разумное, доброе, вечное» в деревне, где живет Гришуня; его первая жена Стюрка, по дурости и глупости оставленная им с двумя детьми семнадцать лет назад; его вторая жена с тем же именем Стюрка вторая. Они становятся рассказчиками, «комментаторами» судьбы главного героя.

Появляется и надежда. Последняя. «Мадам». Она возникает в полумраке, в тамбуре, загадочная и таинственная, в эффектной шляпке… Не в подсознании – наяву появляется. И взбодрился Гришуня, ощутив, что в ней – «вся жизнь впереди, весь свет жизни»…

И зовет Гришуню к себе Дива… 

Мчится поезд… Сплетает судьбы людей в причудливый узор наша притча.

Спектакль идет с одним антрактом 2 часа.